[Nagiosplug-devel] french translations, first pass, some questions, first cleanup
Benoit Mortier
benoit.mortier at opensides.be
Sun Nov 21 15:44:12 CET 2004
Hi,
just a little note after a first pass on the fr.po.
- the copyright should no be localized.
- Inside of the short help command should not be localized
\n
Utilisation: %s [-f46] [-t timeout] [-i identity] [-l user] -H <host> \n
-C <command> [-n name] [-s servicelist] [-O outputfile] [-p port]\n
only the first word has been localized
Liste of item that shouldn't be localized
Copyright items
#: plugins/check_dig.c:324 plugins/urlize.c:132
#: plugins/check_disk.c:575 plugins/check_dns.c:394 plugins/check_dummy.c:89
#: plugins/check_hpjd.c:381 plugins/check_http.c:1366
plugins/check_mrtg.c:311
#: plugins/check_mrtgtraf.c:323 plugins/check_nwstat.c:909
#: plugins/check_overcr.c:423 plugins/check_tcp.c:606
#: plugins/check_fping.c:365
#: plugins/check_game.c:73
#: plugins/check_ldap.c:286
#: plugins/check_load.c:306
#: plugins/check_ping.c:509 plugins/check_procs.c:591
#: plugins/check_radius.c:287
#: plugins/check_real.c:406
#: plugins/check_smtp.c:429
#: plugins/check_ssh.c:236
#: plugins/check_time.c:328 plugins/check_udp.c:225
plugins/check_users.c:195
#: plugins/check_ups.c:573
Only a dot ???
#: plugins/check_nt.c:145
ShowAll, ShowFail
I don't think that should be localized ??
#: plugins/check_nt.c:242
#: plugins/check_nt.c:242
Only % ??
#: plugins/check_nt.c:319
Message that sould be only translated once, and one phrase should be chosen:
Unable to open pipe: %s / Could not open pipe: %s\n
timeout interval must be an integer / Timeout Interval must be an integer!\n
invalid host name / Invalid host name
Have a nice day
--
Benoit Mortier
OpenSides sprl
Linux Engineer
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: fr.po.tar.bz2
Type: application/x-tbz
Size: 21901 bytes
Desc: not available
URL: <http://nagios-plugins.org/archive/devel/attachments/20041121/5ecbb300/attachment.bin>
More information about the Devel
mailing list